Jesaja 55:4

SVZiet, Ik heb hem [tot] een getuige der volken gegeven, een vorst en gebieder der volken.
WLCהֵ֛ן עֵ֥ד לְאוּמִּ֖ים נְתַתִּ֑יו נָגִ֥יד וּמְצַוֵּ֖ה לְאֻמִּֽים׃
Trans.

hēn ‘ēḏ lə’ûmmîm nəṯatîw nāḡîḏ ûməṣaûēh lə’ummîm:


ACד הן עד לאומים נתתיו נגיד ומצוה לאמים
ASVBehold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
BESee, I have given him as a witness to the peoples, a ruler and a guide to the nations.
DarbyBehold, I have given him [for] a witness to the peoples, a prince and commander to the peoples.
ELB05Siehe, ich habe ihn zu einem Zeugen für Völkerschaften gesetzt, zum Fürsten und Gebieter von Völkerschaften.
LSGVoici, je l'ai établi comme témoin auprès des peuples, Comme chef et dominateur des peuples.
SchSiehe, ich habe ihn zum Zeugen für Völkerschaften bestellt, zum Fürsten und Gebieter von Völkern.
WebBehold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.

Vertalingen op andere websites